- 收听数
- 14
- 听众数
- 2
- 最后登录
- 2017-2-26
- QQ
- UID
- 7929
- 阅读权限
- 100
- 帖子
- 5425
- 精华
- 0
- 在线时间
- 1133 小时
- 注册时间
- 2014-1-18
- 科研币
- 149
- 速递币
- 20102
- 娱乐币
- 53289
- 文献值
- 711
- 资源值
- 0
- 贡献值
- 159
|
见与不见
你见,或者不见我 我就在那里 不悲不喜 你念,或者不念我 情就在那里 不来不去 你爱,或者不爱我 爱就在那里 不增不减 你跟,或者不跟我 我的手就在你手里 不舍不弃 来我的怀里 或者 让我住进你的心里 默然 相爱 寂静 欢喜
you see or not see where I am there,
no sad or happy.
You read, or do not read me,
love up there where not to go.
Do you love or do not love me,
love where there is not to rise.
You talk, or do not follow me,
my hand is in your hands,
give up do not give up.
to my arms,
or, let me live in your heart.
Silent,
fall in love.
Quiet
happy.
这首诗歌,实际上名为《班扎古鲁白玛的沉默》(班扎古鲁白玛,为音译,意思为莲花生大师),作者扎西拉姆多多,出自其2007年创作的《疑似风月》集的中集。2008年,这首诗被刊登在《读者》第20期,改题作《见与不见》,署名为仓央嘉措,因此多被讹传为仓央嘉措所作。此事并非出自作者本意,后《读者》为此事道歉。
摘自网络
|
-
总评分: 速递币 + 5
查看全部评分
|